Lenguas cooficiales

Los independentistas ganan otra vez: el PSOE dice que "no hay ningún tipo de discriminación" en priorizar el catalán en la UE

La Mesa del Congreso acordó el uso de lenguas cooficiales y se buscará priorizar el catalán en la Unión Europea.

 La vicepresidenta primera y ministra de Economía en funciones del Gobierno de España, Nadia Calviño, estimó este martes que "no hay ningún tipo de discriminación" en la propuesta española de dar prioridad al despliegue del catalán en la Unión Europea oficialmente antes que el euskera y el gallego.

"Desde España lo que hemos solicitado es la consideración por igual de todas las lenguas cooficiales de nuestro país, puesto que tan importante es el gallego, el euskera o el catalán. No cabe ninguna duda", dijo Calviño a la prensa antes de comparecer ante la Eurocámara para presentar las prioridades de la Presidencia española del Consejo de la Unión Europea.

Lenguas cooficiales: Calviño niega discriminación al gallego y el euskera al priorizar el catalán 

El Consejo de Asuntos Generales de este martes comenzó el análisis de la petición española de dar oficialidad en la UE al gallego, el euskera y el catalán y, aunque ningún Estado miembro vetó frontalmente la propuesta, varios insistieron en pedir aclaraciones sobre el impacto legal, presupuestario y práctico que tendría incorporar a estos tres idiomas al corpus lingüístico europeo.

"Hay algunos países que han expresado la preocupación por el aumento de coste al incorporar de golpe un tres lenguas cooficiales y por eso se tiene que plantear una solución de compromiso que nos permita ir avanzando con aquella que tiene más número de hablantes como es el catalán", justificó la ministra de Economía.

Miles de personas participan en la manifestación independentista convocada por la ANC con motivo de la Diada del 11 de septiembre. EFE

Pese a esa circunstancia, Calviño, de origen gallego, subrayó que "no hay ningún tipo de discriminación con respecto al resto de las lenguas".

"La solicitud del Gobierno de España se refiere a las tres lenguas cooficiales que junto con el castellano, conforman la riqueza cultural y oral de nuestro país", remarcó en la misma línea que esta mañana esgrimió el ministro de Exteriores en funciones, José Manuel Albares, encargado de defender la propuesta ante el resto de responsables de Asuntos Europeos de la UE.

La cuestión se remitirá ahora a grupos de trabajo del Consejo de la UE donde se canalizarán los comentarios que han planteado en la reunión de este martes los otros socios europeos, cuyos ministros al llegar a la reunión se dividían entre apoyar el multilingüismo en la Unión Europea y la cautela ante una propuesta "sin precedentes".

Manifestación independentista convocada por la ANC con motivo de la Diada del 11 de septiembre en Barcelona. EFE

Calviño quitó hierro al hecho de que la cuestión no haya logrado la unanimidad necesaria hoy, ya que "los procedimientos aquí en las instituciones europeas llevan su tiempo".

La vicepresidenta mostró su confianza en que haya una acogida favorable al uso del catalán, euskera y gallego en la Eurocámara, al igual que a partir de hoy se hace en el Parlamento español: ha sido "un evento muy emocionante el que el que ya se incorporen todas las lenguas cooficiales de nuestro Estado dentro del templo de la palabra, que es el Parlamento" nacional, dijo.

"Está claro que Europa justamente se ha construido sobre la diversidad y si hay un foro que respeta la diferencia, que respeta la existencia de distintas culturas y distintas lenguas es el Parlamento Europeo, y por eso yo creo que la recepción va a ser favorable, independientemente de que esto lleve un proceso que lleve su tiempo, como no puede ser de otra manera", concluyó. 

Fuente: EFE

Temas relacionados
Más noticias de PSOE